sởn gáy

Học thuật
Thân thiện
sởn gáy

Nghe câu chuyện ma lúc nửa đêm, tôi thấy sởn gáy.

Définition
  1. Locution verbale (langage familier) :
    • Avoir les cheveux de la nuque qui se dressent : éprouver une sensation physique soudaine de peur intense, de frayeur ou d'horreur qui provoque une réaction involontaire (chair de poule, frisson dans la nuque).
    • Faire dresser les cheveux sur la tête : causer une terreur ou un dégoût si vif qu'il en déclenche une réaction physique.
Exemples d'utilisation
  • Locution verbale :
    • Nghe câu chuyện ma, tôi sởn gáy. (En entendant l'histoire de fantôme, j'ai eu les cheveux qui se dressaient sur la nuque.)
    • Cảnh tượng trong phòng khiến mọi người sởn gáy. (La scène dans la pièce a fait dresser les cheveux sur la tête à tout le monde.)
    • Chỉ nghĩ đến thôiđã sởn gáy. (Rien qu'en y pensant, j'ai un frisson dans la nuque.)
Utilisation avancée
  • La locution décrit presque toujours une réaction instantanée et involontaire face à quelque chose de terrifiant, de macabre ou de profondément répugnant. Elle est couramment utilisée dans les récits pour amplifier un effet d'horreur.
Variantes et mots apparentés
  • Sởn da gà (locution verbale) : avoir la chair de poule (peut être causé par le froid, l'émotion ou la peur, avec une nuance parfois moins forte que "sởn gáy").
  • Dựng tóc gáy (locution verbale) : littéralement "faire dresser les cheveux de la nuque", synonyme direct et tout aussi familier.
Synonymes
  • Avoir la chair de poule (dans un contexte de peur).
  • Frissonner d'horreur.
  • Être glacé d'effroi.
Expressions idiomatiques
  • Sởn gáy tóc : forme abrégée et encore plus familière, soulignant l'aspect physique ("cheveux").
    • Câu chuyện ấy nghe sởn gáy tóc. (Cette histoire fait vraiment dresser les cheveux sur la tête.)
sởn gáy

Nghe câu chuyện ma lúc nửa đêm, tôi thấy sởn gáy.

  1. avoir les cheveux de la nuque qui se dressent (sous l'effet d'une frayeur).

Proverbs and Idioms